Жюри Международной литературной премии имени Фазиля Искандера утвердило короткий список в пяти номинациях. Финалистами стали 29 авторов и четыре переводчика. В их числе – армянская писательница, родом из Джавахети Карине Ходикян с рассказом «Запах хлеба и смерти».
«Из 158 работ, вошедших в длинный список, для шорт-листа по пяти номинациям жюри были выбраны 29 авторов и четыре переводчика. География конкурса тоже широка: это Москва и Санкт-Петербург, Липецк, Казань, Курск, Нижний Новгород, Уфа, Ярославль, Республика Крым, Челябинская область. А также Абхазия, Армения, США, Таджикистан и другие страны», – сообщили в Русском ПЕН-Центре, учредившем премию.
В 2022 году конкурс проводится в пяти номинациях: художественная проза, поэзия, детская и подростковая литература, переводы на русский, киносценарий и драматургия. Карине Ходикян оказалась в номинации «Бесценное достояние» – переводы на русский. В шорт-листе представлен рассказ писательницы «Запах хлеба и смерти», опубликованный в прошлом году в журнале «Дружба народов» в переводе Татьяны Мартиросян.
Победители премии будут объявлены в декабре 2022 года.
Родом из Ахалкалаки Карине Ходикян – армянский драматург, сценарист, прозаик и журналист. Работала редактором отдела прозы и поэзии в журнале «Гарун», главным редактором «Литературной газеты». Ее пьесы ставились в Армении, США, России и Украине. Кроме того, писательница – лауреат международной премии представительства информационного офиса ООН, премии министерства культуры Армении за лучший сценарий короткометражного фильма, государственной литературной премии «Золотой камыш», премии Союза журналистов Армении «Золотое перо» и других.